Re: Fêtes médiévales
Envoyé par:
Hélène Loup (---.249-224-89.dsl.completel.net)
Date: Wed 25 May 2011 12:51:59
Le lai de Marie de France avec un loup-garou, Manu67, est "Le Bisclavret" (je crois que j'avais oublié le r), l'une des anciennes appellations de loup-garou (on disait bzou en Nivernais).
Facile à trouver :
"Le lai du rossignol et autres contes courtois" de Marie de France - traduction (du vieux français) de Françoise Morvan - Edition Librio (donc pas chère du tout).
Et assez facile à adapter, ce qui n'est pas le cas de tous les lais.
Pour le reste, tu as déjà les idées principales, Fabien. Il y a aussi des chansons de gestes (La chanson de Roland est la plus connue, mais pas la plus facile à reprendre) comme "Le Cid Campeador" (dont s'est inspiré Corneille au 17°), ou "Guillaume au court nez" (résultat d'un coup d'épée), et quelques autres, à faire rêver petits et grands. Mais pas faciles à mettre en place.
Pour les Romans de la Table Ronde, deux traductions-adaptations qui permettent assez bien de passer à l'oral (c'est un cycle foisonnant comportant des récits de siècles différents, à l'écriture et aux références pas toujours évidentes) :
- le plus récent, les 5 tomes des "chevaliers de la table ronde" chez Castermann en collection L'ami de poche, l'histoire de Merlin et d'Arthur avec l'épée, se trouve dans le 1° : "Les enchantements de Merlin". (Attention, Excalibur est très à la mode au cinéma et donc complètement transformée-déformée)
- Sinon, il y a le remarquable travail de Jean Markale, intitulé "Le cycle du Graal", en deux tomes, chez Pygmalion, plus onéreux
- Pour l'édition Bouquins, tout à fait remarquable, très complète, elle concerne surout les passionnés... et elle est assez chère.
- Et, bien entendu, il y a ce qui a été présenté il y a une trentaine d'années par le CLIO avec une recherche très fouillée, un langage magnifique. Mais j'ignore si cela a été publié sous forme d'écrit ou de CD. Mais, attention, c'est le travail récent d'un groupe, il doit y avoir des droits d'auteurs à demander.
Enfin il y a, pour le comique, les farces faciles à transformer en contes, comme la très connue, grâce aux programmes scolaires, "Farce du cuvier". On la trouve, avec quelques autres farces, dans un classique Flammarion, un livre scolaire pas cher de tout intitulé "La farce du cuvier et autres contes du Moyen âge". Et il y en a de fort coquines, souvent plus faciles à adapter que les fabliaux qui devaient ne pas trop mettre en évidence leur côté libertin (un fabliau, texte écrit, et souvent versifié, était plus sujet à censure et poursuites, notamment de la part des religieux, qu'une farce, à l'époque essentiellement orale).
Pour le reste, tout dépend comment la fête est conçue. Les conteurs anciens de foire étaient des baladins, musiciens, jongleurs, bateleurs, très extravertis. Il fallait attirer et retenir des gens qui allaient et venaient.
Mais si tu es en salle avec un public assis et qui a choisi de venir écouter des histoires, c'est différent.
Bons contes du Moyen-âge
Hélène Loup
H