Débats d'idées : Forum de Conteur.com
Pour défaire et refaire le monde
Aller la Page:  Page prcdente12
Page courante:2 parmi 2
Re: spectacle d' aprs un roman
Envoy par: fabien.delorme (Adresse IP journalise)
Date: lun. 16 dcembre 2013 16:56:18

manu67 Ecrivait:
-------------------------------------------------------
> salut
> sauf que c'est 70 ans aprs la mort de l'auteur ,
> sans compter la rallonge qui concerne la priode
> de guerre . ben oui . La date de la traduction ne
> change rien c'est la date du dcs de la personne
> qui l'a traduit qui compte . Si cette personne est
> dcde aprs 1933 c'est dead. si tu ajoute la
> rallonge due la priode de guerre (pas sur mais
> quand mme ) cela fait 10 de plus attendre . la
> difficult vient de l .

Je reviens l-dessus, manu67 parle de Nils H. si je ne me trompe pas. Si c'est bien le cas, Selma Lagerlf est morte depuis plus de 70 ans, donc moins de vouloir exploiter explicitement la traduction franaise de ce roman, pas de souci se faire. Donc, a priori, pas possible d'en citer des extraits tels qu'ils sont crits dans la version franaise, mais il est tout fait possible d'en raconter la trame.

moins que je n'ai rat quelque chose ?

Fabien Delorme
[www.fabiendelorme.fr]

Re: spectacle d' aprs un roman
Envoy par: manu67 (Adresse IP journalise)
Date: lun. 16 dcembre 2013 19:56:57

salut
le problme c'est que je ne connais pas un mot de suedois, donc c'est forcment de la version franais qu'il faudrait s'inspir . ou alors les droits d'auteurs ne sont pas identiques pour les traductions? c'est cornlien .
bonne journe
Makan

*****

"parce que nous sommes tous des enfant perdus dans la for

Re: spectacle d' aprs un roman
Envoy par: fabien.delorme (Adresse IP journalise)
Date: lun. 16 dcembre 2013 21:51:50

Ben tu lis la version franaise, tu en extrais la trame, et tu la racontes ta faon. Ce que tu prsentes ( moins de citer le texte mot pour mot) n'est en aucune faon le travail du traducteur.

Je ne lis pas un mot de vieux franais, a ne m'a jamais empch de raconter les fabliaux (que j'ai lus dans des traductions rcentes).

Fabien Delorme
[www.fabiendelorme.fr]

Re: spectacle d' aprs un roman
Envoy par: Ani Boquillon (Adresse IP journalise)
Date: mar. 31 dcembre 2013 03:31:53

Tout fait d'accord avec Fabien
Et le mieux, c'est de trouver deux ou trois traductions, pour mieux reprer les spcificits des traducteurs (traduttore, tradittore !*), y compris parfois de fcheux raccourcis (je suis tombe il y a quelques annes sur une traduction qui avait bien d faire l'impasse sur la moiti du livre!)





* (Traducteur, tratre !)

*******
Ani Boquillon * conteuse *



Modifi 2 fois. Dernire modification le 31/12/13 03:33 par Ani Boquillon.

Re: spectacle d' aprs un roman
Envoy par: manu67 (Adresse IP journalise)
Date: mar. 31 dcembre 2013 13:20:03

oui mais l on est sur un message de Naiidoo pas sur mes prob perso je crois
bonne journe
Makan

*****

"parce que nous sommes tous des enfant perdus dans la for

Re: spectacle d' aprs un roman
Envoy par: Ani Boquillon (Adresse IP journalise)
Date: mar. 31 dcembre 2013 15:09:45

manu67 Ecrivait:
-------------------------------------------------------
> oui mais l on est sur un message de Naiidoo pas
> sur mes prob perso je crois

Ma foi, Makan, tu as raison :
On s'est un peu enflamms sur ton intervention et on a perdu de vue l'origine du post.

naiidoo Ecrivait:
-------------------------------------------------------
> Je suis passionne depuis mon adolescence par un
> roman "Un turbulent silence" d' Andr Brink. Cela
> raconte la rvolte des esclaves en Afrique du Sud.
> J' aimerais crer un spectacle sur cette histoire.
> Qu' en pensez vous svp? Est ce qu' on "a le
> droit"? Quelqu'un a-t-il dj eu ce genre d'exprience?

Bon, pour rsumer, Naiidoo, il est question d'un ROMAN dont l'auteur vit encore.
MAIS ce roman est bas sur des faits RELS.
Il y a donc une autre solution au problme: c'est de faire une recherche sur le sujet, et en faire une AUTRE adaptation.
Vaaaaal ! smiling smiley
J'ai une amie conteuse qui a fait ce genre de travail (recherche, adaptation) sur une esclave mtisse en Amrique, qui avait russi s'chapper et conqurir sa libert.
De toute faon, un roman, tu ne peux pas rellement le "raconter" en quelques dizaines de minutes. Ce serait donc forcment un rsum. Ne vaut-il pas mieux reprendre l'argument et les faits historiques et crer ta propre version?



*******
Ani Boquillon * conteuse *

Re: spectacle d' aprs un roman
Envoy par: manu67 (Adresse IP journalise)
Date: mer. 1 janvier 2014 13:10:16

je ne connais pas le livre dont tu parle naiidoo mais effectivement si le livre est bas sur des faits historique tu as le droit de t'inspirer des faits historiques pour crer ta propre histoire .
cela demande il est vrai de faire des recherches mais du coup comme je le fais souvent tu aurais une tranche de vie raconter et probablement une autre version des choses . Ani a raison c'est faisable , cela ne t'empche pas de contacter l'auteur pour tater le terrain , mais je serais toi avant de le faire je runirais mes propres infos et contacterai quelques personnes verses sur l'histoire dont parle le roman . cela eclaicit les ides et tedonne une basse correcte pour commencer ta version . l'apport d'internet n'est pas ngligeable non plus mais verifier toujours notament les donnes de wikipdia . j'utilise beaucoup universalis dont les donnes sont assez fiable , bon pas toujours facile de dmler ce qui va t'interess ou non . Quoiqu'il en soit lire les bouquins qu'on met en refrence au moins un ou deux voir plus si tu en as le courage .
ce que je te conseille aussi c'est de noter les questions que tu te posent lorsque tu lis le bouquin car au bout d'une ou deux lectures tu peux te dmarquer de l'motion et te poser de vrais questions , celles que l'auteur n'a pas toujours pris le temps de rpondre . C'est alors que tu trouveras l'angle sous lequel tu vas pouvoir raconter . Quand tu auras fait tout et que tu auras trouv comment les hros te parlent , seulement l contacte l'auteur , mais pour lui poser des questions sur sa recherche pas sur son livre ( les gens qu'il a rencontr etc...) en expliquant ta dmarche . Alors l seulement tu ne sera plus dans l'utilisation d'une oeuvre mais dans une vraie recherche perso .Je ne pense pas que l'auteur te demandera de droit d'auteur et tu propose ce moment l de le citer dans tes sources eventuellement . Mais effectivement ce n'est pas indispensable comme le dit Ani . le fait historique est tout le monde pas de droit d'auteur. c'est aussi plus de travail , mais comme de toutes faon pour raconter tu vas devoir le faire autant te crer ta propre histoire.
Bonne journe et encore bonne anne
Makan

*****

"parce que nous sommes tous des enfant perdus dans la for

Aller la Page:  Page prcdente12
Page courante:2 parmi 2


Dsol, seuls les utilisateurs enregistrs peuvent envoyer dans ce forum.
This forum powered by Phorum.