Contes : Forum de Conteur.com
Vous cherchez un conte ? Vous voulez proposer une histoire ou discuter d'une interprétation ?
petite pomme
Envoyé par: manu67 (Adresse IP journalisée)
Date: lun. 24 décembre 2012 13:43:40

salutation du jour
j'ai trouvé dernièrement une chanson russe qui s'appelle petite pomme ou en russe labblochko
[club-russe.com]
je cherche les parole en russe mais si possible la phonétique de cette chanson si vous avez n'hesitez pas je prends.
Bonne journée
et bonne fête à tous Maïkan

*****

"parce que nous sommes tous des enfant perdus dans la for

Re: petite pomme
Envoyé par: manu67 (Adresse IP journalisée)
Date: lun. 24 décembre 2012 13:50:15

euh oups c'est pas labblochko mais Yabblochko
désolée
bonne journée
Maïkan

*****

"parce que nous sommes tous des enfant perdus dans la for

Re: petite pomme
Envoyé par: Le beau Léon (Adresse IP journalisée)
Date: lun. 24 décembre 2012 14:19:41

Salut Maïkan

Yablochko avec un seul B ^.^

Et voici pour toi ==> [russmus.net]

bon la translation et "à ce qu'ils disent" pour le phonétique anglais. Mais tu devrai y arriver en y ajoutant un petit relant d'argot alsacien. hé hé

++


.

[color=blue]"j'ai r



Modifié 1 fois. Dernière modification le 24/12/12 14:20 par Le beau Léon.

Re: petite pomme
Envoyé par: manu67 (Adresse IP journalisée)
Date: lun. 24 décembre 2012 16:44:05

salut
merci beau léon cela fait un bout de temps que je cherche même en phonétique anglais , je prends . l'alsacien c'est tout de même loin de l'anglais smiling smiley
oups pour la faute je vais travailler çà que du bonheur .
un gros bisou de noël
Maïkan

*****

"parce que nous sommes tous des enfant perdus dans la for

Re: petite pomme
Envoyé par: ClaireJM (Adresse IP journalisée)
Date: lun. 7 janvier 2013 00:04:14

Bonsoir Maïkan,

Lorsque j'ai vu ta question, j'ai lancé une connaissance dont la mère est russe sur cette question, et voici ce qu'elle nous retranscrit aujourd'hui. J'espère que cela mettra un peu d'eau à ton moulin, même si tu as déjà reçu une autre réponse circonstanciée.

Claire JM

Donc:

Il y a plusieurs variantes mais je t'en donne une sans "signification politique" :

Ech yablotshka
Da kouda koteshsia
Ka mne v rot papadiosh
Da ne varoteshsia
Ka mne v rot papadiosh
Da ne varoteshsia

Ech yablotshka
Cokou spelava
Polioublila ya
Parnia cmelova
Polioublila ya
Parnia cmelova

Ech yablotshka
Da cveta krasnava
Poydou za sokala
Poydou za yasnava
Poydou za sokala
Poydou za yasnava

PS : Les "ch" se prononcent comme en allemand

Re: petite pomme
Envoyé par: manu67 (Adresse IP journalisée)
Date: lun. 7 janvier 2013 17:58:39

salut !
je vais travailler là dessus dès que j'en ai fini avec mes Mayas , merci Clair Jm . les versions données sont très précieuses .
c'est un merveilleux cadeau de nouvelle année.
Bonne journée
Maïkan

*****

"parce que nous sommes tous des enfant perdus dans la for



Désolé, seuls les utilisateurs enregistrés peuvent envoyer dans ce forum.
This forum powered by Phorum.